![]() ![]() Those who can get such copies are usually fairly intimate with how the whole process works, and finding them can be very daunting for the uninitiated to the anime fandom of the internet. It isn’t easy to get access to illegal versions of subbed anime most of the time. Just imagine watching the works of Ufotable or A-1 Pictures in full HD, wherever and whenever you want. Furthermore, the official sites often have access to the original video in full HD quality, leading to a more palatable final product with official subtitles that are more pleasing to watch visually. Official sites not only have a fully dedicated team that are paid to translate anime as their day job, the fact that they are being paid also suggests that they have the qualifications needed to even be hired by the companies that own the sites. Famous memes such as “People die when they are killed” are spawned from such mistranslations, when the original context of the anime relies on the user's understanding of the Japanese language to fully comprehend. In the process of translation through the fansub teams, many cultural nuances and idioms that would have been more concisely translated by a full professional team can be lost in translation, literally. They’re not professionals who know for sure what they are doing or have the full breathe of knowledge needed to accurately translate an anime into sub form. Unofficial fansub are often times the work of a team of regular people who have regular lives and jobs. The emphasis here is on the final product itself. The most obvious of reasons would be the illegality of the whole thing, but we will explore more on this topic further in the article. This process is bad for a number of reasons. ![]() This process involves someone getting a raw version of the anime, most times illegally by directly recording the anime or some other source, and the fansub team will then work on a short schedule to get the translated version out for people to watch. Unofficial versions of anime often rely on fansub teams to translate, encode and sub the anime upon release in order to create a working “product” that viewers over the internet can watch. Here at Honey’s Anime, we explore the reasons why you should get your anime fix from legal streaming sites such as Crunchyroll, Daisuki, FUNimation, Hulu or Netflix, instead of illegal streaming sites. Furthermore, with their subscription based services, it is much more worth it to simply subscribe than to buy the anime outright. There are such things as legal streaming sites nowadays, with official licensing rights to the anime themselves. But with the advent of the Internet as a medium to convey filmographic material, that no longer has to be the case. This used to be an understandable position to take. Therefore, a lot of people use illegal streaming sites to view these forms of media and anime. Other shows, such as simple dramas to even movies, that feature in other countries can be very expensive to purchase and many find it not worth the purchase price. This holds true for many forms of media in fact. Importing the Blu-ray/DVD version of the anime can be very costly, not just for the price of the discs themselves but they’re import price as well. Many of the TV channels that we can find in our countries usually have very few anime available for us to watch and often times they aren’t even subbed, which a majority of the population prefers. Much of it was due to a lack of easy access to anime that we like and want to watch, especially for those of us who started watching anime more than 10 years ago. ![]() Admit it, we’ve all dabbled in illegal streaming sites at some point. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |